Showing posts with label orange. Show all posts
Showing posts with label orange. Show all posts

12 November 2012

AIG recibido, sano y salvo (carrot and walnut cake with orange frosting and piparit)

(English version below)

Mi AIG llegó hace unos días, sorprendentemente pronto teniendo en cuenta a cuantos miles de kilómetros está Cardamomoland de la madre patria, así que me pilló bastante de sorpresa. Era mi primera vez, me hacía mucha ilusión participar y parece que mi emoción fue compartida por Herra K (sí, en serio), que casi no me dejó sin abrir los paquetitos. Mi regalito venía desde España, concretamente desde la casa en Banyoles (Girona) de Judith, del blog La cuina de l'Estany.

En una caja muy chula me encontré con un libro de postres (luego ella me comentó que era una especie de tradición y que siempre regalaba ese libro a sus AIG), una taza con una cuchara (que la pobre llegó en tres pedazos, así que volví a montar el hospital de campaña y ya se está recuperando), un turrón de chocolate con avellanas hecho por ella (el regalo que más me ha gustado, ¡está impresionante! se nota que le puso cariño), unos cortapastas redondos, semillas de amapola, perlitas de azúcar y esencia de limón. Muchísimas gracias por todo Judith, me ha encantado que seas mi primera AIG (¡que no la última!).




Ya os comenté el año pasado que en Cardamomoland existe la tradición de hornear galletas de jengibre (piparit) para navidad. Y como ésta se acerca de forma irremediable y ya el año pasado os enseñé cómo prepararlas, me he propuesto esta vez preparar recetas con piparit para sacarles partido, aunque ellas solitas ya bien merecen la tarde de horno.

Aquí va la primera, las galletas son el remate perfecto a un pastel jugoso y aromático donde la cobertura tiene un papel fundamental, aportando un sabor a naranja delicioso.

Como no podía ser de otra forma, la entrada de hoy está dedicada a ti, Judith (y este pastel también) y a Joana y su infinita paciencia. Espero que os guste, muchísimas gracias a las dos.




 

Pastel de zanahorias y nueces con cobertura de naranja y piparit


Ingredientes para el bizcocho:

250 grs de harina de trigo
220 grs de azúcar moreno
200 grs de zanahorias ralladas
150 grs de aceite de girasol
100 grs de nueces
100 grs de yogur griego
3 huevos
16 grs de levadura química
2 cucharaditas de canela molida
½ cucharadita de sal

Para la cobertura:

200 grs de queso crema
40 grs de azúcar glass
El zumo y la ralladura de una naranja
3 ó 4 piparit


Modus operandi:

1. Precalienta el horno a 180 C.

2. En un bol grande mezcla con unas varillas el azúcar moreno con los huevos, el aceite y el yogur. Por otro lado, mezcla la harina con la levadura, la canela y la sal. Añade el contenido del segundo bol al primero y mezcla hasta que los ingredientes estén integrados.

3. Añade la zanahoria rallada y las nueces, previamente machacadas en el mortero para que haya trozos irregulares. Mezcla ligeramente con una espátula y vierte esta masa en un molde redondo engrasado.

4. Hornea el bizcocho durante 30 – 35 minutos (haz la prueba del palillo, si pinchándolo en el centro sale limpio, está listo). Deja el bizcocho templar en el molde, desmolda y déjalo enfriar completamente sobre una rejilla.

5. Para preparar la cobertura, mezcla el queso crema con el azúcar glass y la ralladura y el zumo de la naranja hasta que formen una crema homogénea. Esparce la crema por encima del bizcocho y añade las galletas de jengibre machadas (dentro de una bolsa, con un rodillo).

Hyvää ruokahalua!


*****

This is the first time I play the “AIG” game (Amigo Invisible Gastronómico: “Gatronomic Secret Santa”), an annual event for Spanish speaking food-bloggers and it was really exciting! It seems the box I sent hasn't arrived yet (and I'm not gonna give hints...) but I already discovered who is my Secret Santa some days ago. She's Judith, a Catalonian blogger, and she sent me all the nice gifts you can see up there. Thank you very much!

I told you last year that in Cardamomland it's typical to bake gingerbread cookies (piparit) for Christmas. I don't know what do you think about but I already feel like it's inevitably coming again and because last year I already showed you how to make them, this time I've decided to find out new uses for them, even though I don't really need an extra excuse to bake piparit because they are absolutely tempting.

This post is dedicated to my Secret Santa, Judith (the cake too!!) and Joana, the manager of this funny event, and her endless patience. I hope you like it, thank you so much to both of you!


Carrot and walnut cake with orange frosting and piparit


Ingredients:

250 g plain flour
220 g brown sugar
200 g grated carrots
150 g sunflower oil
100 g walnuts
100 g Greek yogurt
3 eggs
16 g baking powder
2 tsp ground cinnamon
½ tsp salt

For the frosting:

200 g cream cheese
40 g icing sugar
The juice and the zest of one orange
3 - 4 piparit


Modus operandi:

1. Preheat the oven to 180 C.

2. In a large bowl, mix the brown sugar with the eggs, the oil and the yogurt with a whisk. In another bowl, mix the flour with the baking powder, the salt and the cinnamon. Add the content of the second bowl to the first one and mix until all the ingredients are incorporated.

3. Add the grated carrots and the walnuts (previously crushed in a mortar so you can find big and small pieces in the cake). Mix lightly using a spatula and pour that batter into a greased cake tin.

4. Bake the cake for 30 – 35 min or until a skewer inserted into it comes out clean. Let the cake cool down in the tin, then take it out and let it cool completely on a wire rack.

5. For the frosting, mix the cream cheese with the icing sugar and the juice and zest of the orange until you get a smooth cream. Spread it on top of the cake and add the piparit, previously crushed (you can put them in a plastic bag and crush them with a rolling pin).

Hyvää ruokahalua!

30 September 2012

Praga (orange quark bábovka)



(English version below)

¿Vamos a por el capítulo 4? Bien, después de Nerja nos marchamos a la República Checa, no sólo estuvimos en la capital, pero he decidido comentar únicamente la visita a Praga porque el otro lugar que visitamos fue Terezín (campo de concentración), y prefiero no mostrar aquí esa parte del viaje. No me parece este blog un lugar muy apropiado para hacerlo y además, cualquier persona con un mínimo de sensibilidad no disfrutaría ni de la crónica ni de las fotografías, así que hasta aquí puedo leer (aún así recomiendo la visita, los humanos tenemos la fea costumbre de olvidarnos muy rápido de nuestro pasado reciente). 

Aclarado este punto, volvamos al buen rollo. Este post tiene dedicatoria. Bueno, un par de ellas, y no podría haber sido de otra forma. Este pastelorro va dedicado al manchego (¡la próxima no te escapas!), que me mandó la primera receta de bábovka, un enlace muy curioso de Radio Praga con una receta que despertó mi curiosidad y me prometí preparar sí o sí. También va dedicado a las Guindillas, por ese post tan estupendo sobre su experiencia en Praga, que me vino a las mil maravillas (y que me dedicaron, porque yo lo valgo). Por último, un trocito también para Carretera E50 y para todos los españoles que andan por esos mundos de dios checos (creo que ya me falta pastel…). 




Praga es una ciudad irreal. Herra K y yo experimentamos una noche dando un paseo por Staré Město (la ciudad vieja) la misma sensación que ya el capitán guindillero describió en su día y acordamos que parecía que en cualquier momento una racha de viento se iba a llevar todo el decorado a tomar por saco. Fue un viaje maravilloso, no puedo decir otra cosa, y Praga entró directamente al número 1 del ranking de ciudades europeas a las que tengo que volver.

Nos hospedamos en el Hotel Perla, un acogedor hotel estratégicamente situado entre la ciudad vieja y la nueva, con unas habitaciones cómodas y modernas y un desayuno de esos… preparados con amor (pasteles caseros - sí, en serio). Desde allí comenzamos una maratón de 3 días (-1 que dedicamos a Terezín) en los que intentamos no perdernos nada, así que os imagináis que al final del viaje éramos un par de despojos  humanos en un avión de Norwegian. 




La ciudad vieja, el barrio judío (con su cementerio y toooooodas sus sinagogas), Malostranská, el Castillo de Praga, Kampa, la colina de Petřín, la Plaza de San Wenceslao… aún así nos quedó mucho por ver y hemos prometido volver con más tranquilidad, a disfrutar de la ciudad sin perder el aliento por la carrera. 

Aquí os dejo unas cuantas fotos de nuestro viaje y una bábovka, que al final poco tiene que ver con la receta que el manchego me mandó allende los mares, pero que está más que buena y que se ha convertido en mi bizcocho favorito, desbancando incluso al casi-invencible de yogur de limón. Es un bizcocho húmedo, suave y con un intenso aroma y sabor a naranja. 

Tonto el último.


 

Bábovka de naranja y quark

 

Ingredientes:

300 gr de harina de trigo
250 gr de azúcar blanquilla
250 gr de mantequilla en pomada
250 gr de queso quark desnatado
4 huevos
16 gr de levadura química
1 naranja (zumo y ralladura)
1 cucharada de azúcar glass




Modus operandi: 

1. Precalienta el horno a 180 C.

2. Separa las claras de las yemas de los cuatro huevos. Monta la claras hasta que estén bien firmes y reserva.

3. En un cuenco grande mezcla las yemas con el azúcar utilizando una batidora de varillas. Añade la mantequilla en pomada y sigue batiendo. Saca la ralladura y el zumo de la naranja y agrégalos a la mezcla junto con el queso quark. Continúa batiendo.

4. Mezcla la harina con la levadura en un cuenco aparte. Añade la harina con levadura al cuenco de la primera mezcla e integra todos los ingredientes utilizando una espátula. Por último, agrega las claras y mezcla con movimientos suaves y envolventes.

5. Dispón esta mezcla en un molde de bundt (en cristiano, que tenga un agujero en medio) engrasado. Hornea durante 40 – 50 minutos, o hasta que pinchando la bábovka con un palillo éste salga limpio.

6. Saca la bábovka del horno y déjala templar en el molde. Desmolda y deja enfriar completamente sobre una rejilla. Espolvorea azúcar glass sobre la bábovka ayudándote de un colador de malla fina.

*Puedes cambiar la naranja por limón o lima… a cual mejor.


*****


Prague

 

Let’s go for the episode 4! Well, after Nerja we flew to the Czech Republic, we visited Prague and Terezín (concentration camp), but for many reasons I’ve decided not to talk about the second part of the trip here. I don’t think this blog is a very appropriate place to do it, and furthermore, any person with a bit of sensibility wouldn’t enjoy the chronicle or the pictures, so I’m not gonna show you that part (anyway, I recommend you the visit; we, humans, have an unbelievable ability to forget our recent past very quickly).  

Cleared this up, let’s go back to the good vibes. This post has a dedication. Well, a couple of them, and that’s the way it has to be. This cake is dedicated to the manchego (the next time you won’t run away!), who sent me the first recipe of bábovka I’ve ever seen, a very curious link from Radio Praga (I’m sorry, it’s in Spanish) that lighted my curiosity up and made me promise myself I would bake this for sure.  It’s also dedicated to the Guindillas, because of that great post about their experience in Prague that was super useful for me (and they dedicated it to me, because I’m worth it). Finally, a piece of the cake is also for Carretera E50 and all those Spaniards living somewhere in the very-far-from-home Czech Republic (I think I need to bake more for so many pieces!). 




Prague is an unreal city. During one walk in Staré Město (the old city) one of the nights, Herra K and me agreed that in any moment wind could ruin it taking all the set away. It was a wonderful trip, and that’s the truth. Prague had a great entry straight to the number one in the ranking of European cities where I have to go back. 

We stayed at Perla Hotel, a cozy hotel, strategically located between the old and the new town, with comfortable and modern rooms and a delicious breakfast prepared… with love (homemade cakes – yep, I’m not kidding). From there we started a 3 days marathon (-1 day dedicated to Terezín), we tried not to miss anything, so you can imagine that at the end of the trip we were nothing but human waste in an airplane of Norwegian. 




The old town, the Jewish Quarter (with the cemetery and aaaaaaall the synagogues), Malostranská, Prague Castle, Kampa, Petřín’s hill, St Wenceslas Square… still we missed a lot of nice places and we promised to go back there for a more relaxed trip, to enjoy the city without losing our breath in the race. 

Here you have some pictures of our trip and a bábovka, which finally is not very similar to the one the manchego sent me some months ago. It’s a delicious cake and has become my favorite one, even over the almost-invincible classic lemon and yogurt cake. It’s moist, soft and it has an intense orange smell and flavour.  

Last one in is a rotten egg!



Orange quark bábovka

 

Ingredients:

300 g plain flour
250 g caster sugar
250 g butter, softened
250 g non-fat quark cheese
4 eggs
16 g baking powder
1 orange (juice and zest)
1 tbsp icing sugar

Modus operandi: 

1. Preheat the oven to 180 C. 

2. Separate the whites and the yolks of all the eggs. Whisk the whites until they are very fluffy. 

3. In a large bowl mix the yolks with the sugar using an electric whisk. Add the softened butter and continue whisking. Add the zest and the juice of the orange together with the quark cheese and whisk more. 

4. Mix the flour and the baking powder in another bowl. Pour the flour with the baking powder into the previous bowl and mix all the ingredients using a spatula. Finally, add the whites and mix gently. 

5. Put this batter in a greased bundt pan (ring shaped). Bake for around 40 – 50 minutes, or until a stick inserted in the bábovka comes out clean. 

6. Take the bábovka out of the oven and let it cool down in the pan. Then take it out of the pan and let it cool completely on a wire rack. Dust with icing sugar, using a fine strainer. 

*You can use lime or lemon instead of orange… I can’t say which one is better.

17 May 2012

El lavavajillas que mece la cuna (orange blossom water pulla with candied oranges)


(English version below)

Dejadme empezar hoy con un consejo: si compartís piso con un psicópata no dejéis que ponga el lavavajillas.

Podría parecer mucho más sencillo atacar en mitad de la noche con el cuchillo jamonero u obligarte a meter tus deditos en el vaso de la batidora pero hay psicópatas y psicópatas. Y Herra K (que es psicópata y muchas otras cosas que terminan en “pata”) va mucho más allá de miedos básicos y recurrentes. Herra K coloca los cuchillos en el lavavajillas de manera que cuando lo abras para sacar los trastos te cortes sí o sí. Y claro la primera pasa, pero después de haberte cortado una vez, acordarte de su madre y de su padre (finlandeses ellos dos) y de haberle tatuado en la frente que los cuchillos no se colocan en el cestillo con la punta hacia arriba, la segunda vez huele. Y duele. Mucho. Porque señoras y señores, esta vez me he autoapuñalado en un brazo. Sí, sí, no ha sido el leve roce de la cuchilla con la piel, esta vez ha sido con la punta mirando hacia Cuenca.

Si lo que buscaba era no poner el lavavajillas nunca más lo ha conseguido. Pero se podía haber negociado (esta gente con tal de no abrir la boca...).

Y ya que estamos, otro consejo: cuando os autoapuñaléis id al médico a que os eche un pespunte. Mejor no os cuento por qué.

Cambiando de tema, recuerdo que cuando comencé mi andadura en este blog con la primera receta de pulla prometí hacer un ejercicio de cocina fusión bananera al que llamé en la euforia del momento “pulla arriquitaún”. El momento de cumplir mi promesa ha llegado, pero he decidido ponerle un nombre más... decente.

Al lío.




Pulla de agua de azahar con naranjas confitadas

Ingredientes (para 12 unidades):

Para la masa de pulla:

7 – 7,5 dl de harina de trigo
2,5 dl de leche
1 dl de azúcar blanquilla
100 grs de mantequilla
1 huevo
1 sobre (11 grs) de levadura seca instantánea
2 cucharadas de agua de azahar
½ cucharadita de sal
Azúcar perla

Para las naranjas confitadas:

1 naranja
50 ml de agua
4 cucharadas de azúcar blanquilla

Modus operandi:

1. Bate el huevo. Mezcla la leche templada con la mitad del huevo batido (reserva la otra mitad para más tarde), el azúcar blanquilla, la sal y el agua de azahar.

2. Añade una parte de la harina con la levadura y mezcla bien. Agrega poco a poco la harina restante y la mantequilla en pomada y amasa hasta conseguir una masa suave y elástica. Cólocala en un bol grande y tápala con un paño. Déjala levar unos 40 minutos.

3. Mientras tanto, lava la naranja y córtala en rodajas finas (puedes dejar las rodajas enteras o cortarlas por la mitad). Calienta a fuego alegre el agua y el azúcar para conseguir un almíbar fuerte. Cuando haya hervido un par de minutos, añade las rodajas de naranja y déjalas en el almíbar hirviendo durante 5 minutos. Sácalas del almíbar y colócalas sobre papel vegetal. Déjalas enfriar completamente.

4. Pasados los 40 minutos vuelve a amasar ligeramente para eliminar las burbujas que hayan aparecido durante el levado.

5. Haz 12 bolas con la masa y distribúyelas en una bandeja de horno con papel vegetal. Tápalas con un paño y déjalas levar durante 30 minutos.

6. Precalienta el horno a 200 C.

7. Pinta los bollos con el huevo reservado. Coloca una rodaja de naranja escarchada y un poco de azúcar perla sobre cada bollo y hornea durante 12 minutos o hasta que estén dorados.

*Es importarte vigilar que no se quemen las naranjas durante el horneado. Si ves que se empiezan a tostar, cubre los bollos con papel de aluminio.

**Para los detractores de las naranjas confitadas he horneado unas cuantas sustituyendo las naranjas por piñones. Nadie se ha quejado :P

*****







The dishwasher that rocks the cradle

Let me start today with a tip: if you share your flat with a psycho don't let him/her put the dishwasher.

It seems easier to attack in the middle of the night with the ham knife or obligate you to introduce your little fingers into the blender jar but there are different kinds of psychos. And Herra K (who is a psychopath and much other things that end in “path”) goes much more ahead of just basic and recurrent fears. Herra K puts the knifes in the dishwasher so you don't have a chance not to cut yourself when the program finishes and you take the dishes out. And at the first time it's ok, but after cutting yourself once and tattooing in his forehead that the tip of the knifes has to be always down, the second time it's at least a bit suspicious. And it hurts. A lot. Because, ladies and gentlemen, this time I have self-stabbed my arm. Yep, it hasn't been just a light touch of blade, this time it has been with the tip looking straight to my arm.

If he was looking not to put the dishwasher ever again he got it. But it could have been negotiated (these people do anything just not to open their mouths...).

And one more tip: when you stab yourself go to doctor to get some stitches. I'll better not tell you why.

Well, let's change to something nicer.

I remember when I started this blog with the first pulla recipe I promised to make an exercise of third-rate fusion cuisine that I named in the heat of the moment “pulla arriquitaún” (reference to some flamenco clichés). The moment has come but I've decided to give it a little bit more... decent name.

Let's go!








Orange blossom water pulla with candied oranges

Ingredients (makes 12):

For the pulla dough:

7 – 7,5 dl plain flour
2,5 dl milk
1 dl caster sugar
100 g butter
1 egg
11 g easy-blend dried yeast
2 tbsp orange blossom water
½ tsp salt
Pearl sugar

For the candied oranges:

1 orange
50 ml water
4 tbsp caster sugar

Modus operandi:

1. Beat the egg. Mix the lukewarm milk with half of the beaten egg (we’ll use the other half later), caster sugar, salt and orange blossom water.

2. Mix some flour with the yeast and add it too. Mix well and gradually add the rest of the flour and the butter. Knead until the dough is no longer sticky. Place it in a big bowl, cover with a tea towel and leave to prove for 40 minutes.

3. In the meanwhile, wash the orange and slice it finely (you can use the whole slice or cut them into half). Put the sugar and the water in a small saucepan and heat it up to get a strong syrup. When it has boiled for a couple minutes, add the orange slices and let them boil in the syrup for 5 minutes. Take them out of the syrup, place them on a baking paper and let them cool.

4. Knead again for a while to remove the bubbles.

5. Divide the dough in 12 balls and place them in a baking tray prepared with baking paper. Cover them with a tea towel and leave to prove for 30 minutes.

6. Preheat the oven to 200 C.

7. Paint the surface of the buns with the remaining beaten egg. Decorate with a slice of candied orange and sprinkle some pearl sugar on them. Bake for around 12 minutes or until they are golden brown.

*It's important not to burn the candied oranges in the oven. So take a look from time to time and if they look a bit toasted, cover them with aluminum foil.

**For those who don't like candied oranges I've baked some others with pine nuts instead. I got no complaints :P


17 March 2012

Cositas bizarras (orange potato salad)

(English version below)

Hoy os traigo una perlita que he encontrado en internet. Es una pena que no tenga subtítulos en español pero no hay mucho problema, es gráfico de más. Cierto es que todo lo que sale en el vídeo es verídico aunque obviamente, llamándose el programa “Bizarre foods”, se han ido a lo más asqueroso (sangre, anguilas, foca… -se olvidaron de la pasta con ketchup-) y sorprendente (pescado marinado en brea, oso, caramelos de cloruro amónico…). Aún así se permiten varias licencias de exquisiteces como el estofado de reno y el leipäjuusto con mora ártica. O como la que prepara Hans Välimäki, propietario del restaurante Chez Dominique, el único en Finlandia con dos estrellas Michelín. 




Exquisiteces o asquerosidades, después de no poder procesar cómo el hombre se zampa tan ricamente el ojo del salmón y encima llega al nirvana, hoy no puedo comer nada finlandés. No puedo, porque lo veo ahí relamiéndose con su filete de foca como si viviera el éxtasis de Santa Teresa, o aliñando el pescado de los osos con un poquito (je) de nata montada, y qué queréis que os diga… se me ponen los pelos como escarpias.

Así que hago de nuevo patria, con un plato de toda la vida con algunas modificaciones, porque en Helsinki puedes comprar reno, alce, caballo, oso, anguilas, helado de brea y caramelos de salmiakki… pero no hay bacalao desalado. Así es la vida. 




Ensalada de naranja y patata

Ingredientes (para 2 personas):

3 naranjas

2 patatas medianas

1 cebolla morada pequeña

1 puñado de aceitunas kalamata

1 cucharada de piñones

100 grs. de atún en aceite de oliva o bacalao desalado

Aceite de oliva virgen extra

Sal

Modus operandi:

1. Pon las patatas a cocer en una olla con agua y sal. Cuando estén tiernas, pélalas y déjalas enfriar.

2. Tuesta los piñones en una sartén durante un par de minutos. Pica las aceitunas y corta la cebolla en aros. Pela las naranjas a lo vivo y córtalas en rodajas.

3. Coloca en el plato de presentación una base de naranja. Después añade la patata cortada en rodajas, la cebolla, las aceitunas, los piñones y el atún o bacalao desmigado.

4. Aliña la ensalada con un chorrito de aceite de oliva y sal.

Si aún os queda estómago… ¡qué aproveche!

*****


Bizarre little things

Today I bring you a little “treasure” I found in internet. It’s true, everything in this video is real, but of course, considering that the name of the program is “Bizarre foods” they have tried to show the most disgusting (blood, eels, seals… -they forgot pasta with ketchup-) and surprising (tar marinated fish, bear, ammonium chloride candies…) stuff. Even so, they show some Finnish delicacies as reindeer stew, leipäjuusto with cloudberry jam and the one prepared by Hans Välimäki, owner of Chez Dominique, the only restaurant in Finland with two Michelin stars. 




Delicious or disgusting, after not being able to process how that man eats the eye of a salmon and seems to be reaching nirvana, today I can’t eat anything Finnish. I simply can’t, I remember him licking his lips after eating a steak of seal or seasoning the bear’s food with some whipped cream and… I feel a bit blah.

I’m back to my homeland, with a traditional dish with some changes, because in Helsinki you can find reindeer, moose, horse, eels, tar ice cream and salmiakki candies… but not clipfish. That’s life!

Orange potato salad

Ingredients (serves 2):

3 oranges

2 medium sized potatoes

1 small red onion

1 handful of kalamata olives

1 tbsp pine nuts

100 g tuna chunks in olive oil or clipfish

Extra virgin olive oil

Salt

Modus operandi:

1. Boil the potatoes in a pot with water and salt. When tender, peel them and let them cool down.

2. Toast the pine nuts in a frying pan for a couple minutes. Chop the olives and cut the onions into rings. Peel the oranges (be careful and take all the white part away) and slice them.

3. Place the oranges at the bottom of the dish. Then add the sliced potatoes, onions, olives, pine nuts and some flaked tuna or clipfish.

4. Dress the salad with some olive oil and salt.

¡Qué aproveche!

27 October 2011

Otra de yogures (Yogurt parfait)

(English version below)

Estamos que lo tiramos con los yogures. Esta es la segunda entrada consecutiva con yogur y todavía queda una tercera. Y no es que estén de oferta en el super… es que como ya os dije, cuando me da por algo soy horrorosa, y ahora me ha dado por los yogures. Ea.

La receta del parfait de yogur es la que a uno mejor le venga. Se trata de intercalar capas de yogur con fruta, cereales, frutos secos, chocolate, etc. Ésta que os muestro hoy aquí es mi combinación favorita, pero hay infinidad de posibilidades. Puede ser una receta muy ligera sustituyendo el yogur griego por uno desnatado y el plátano por una fruta más baja en azúcar. Y eliminando las nueces y el chocolate, claro.

Pero hoy es día de sauna y que me quiten lo bailao.



Parfait de yogur

Ingredientes (para dos personas):

300 ml. de yogur griego azucarado

2 plátanos

2 naranjas

1 puñado de frambuesas

1 puñadito de nueces peladas

30 grs. de chocolate negro 70%

1 gr. de agar-agar

Opcional: sirope de chocolate

Modus operandi:

1. Exprime las naranjas y pon el zumo a calentar en un cazo. Cuando empiece a hervir añade el agar-agar y remueve sin parar durante 1 minuto. Vierte el zumo en un bol y déjalo enfriar unos 20-30 minutos hasta que cuaje.

2. Pela y pica los plátanos y lava bien las frambuesas. Trocea las nueces a tu gusto y pica o ralla el chocolate (yo lo prefiero picado, así me encuentro trocitos más grandes). Pica la gelatina de naranja con un tenedor (también puedes picarla a cuchillo para obtener cubos grandes de gelatina).

3. Monta los parfait en copas o vasos transparentes. Puedes decorarlos antes con un poquito de sirope de chocolate (opcional). Alterna capas de yogur, fruta, nueces, gelatina y chocolate. Termina con una capa de yogur decorada con más chocolate, unas frambuesas, un poco de gelatina, unas hojas de menta…

Me voy a la sauna, ¿alguien se viene?
*****

More yogurts. This is the second post in a row about yogurts and there is still one more coming. No, it’s not because of a supermarket offer… as I told you, when I get a new idea I’m horrible and now it’s time for yogurts. That’s it.

The recipe of yogurt parfait is very flexible. The only rule is to alternate some layers of yogurt with fruit, cereals, nuts, chocolate, etc. This one I show you here today is my favorite combination, but there are thousands of options. It can be a very light recipe if you use nonfat instead of Greek yogurt, replace the bananas with another fruit with less sugar and remove chocolate and walnuts.

But today is sauna day so… I don’t care!

Yogurt parfait

Ingredients (serves 2):

300 ml sweetened Greek yogurt

2 bananas

2 oranges

1 handful of raspberries

1 little handful of peeled walnuts

30 g dark chocolate (70%)

1 g agar-agar

Optional: chocolate syrup

Modus operandi:

1. Squeeze the oranges and put the juice to heat in a small saucepan. When it starts to boil, add the agar-agar and stir for 1 minute. Pour the juice into a bowl and let it cool down for 20 – 30 minutes until it sets.

2. Peel and cut the bananas and wash the raspberries. Chop the walnuts as you like and cut or grate the chocolate (I rather to cut it so I can get bigger pieces). Mash the orange gelatin with a fork (you can also cut it with a knife if you want to get gelatin dices).

3. Prepare the parfaits in transparent glasses of parfait dishes. You can decorate them with a little chocolate syrup before adding the rest of the ingredients (optional). Alternate some layers of yogurt, fruit, walnuts, gelatin and chocolate. Finish with a yogurt layer decorated with more chocolate, couple raspberries, a little gelatin, some mint leaves…

I’m leaving to sauna, do you join?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...