Showing posts with label zanahorias. Show all posts
Showing posts with label zanahorias. Show all posts

04 December 2012

Lo que “Antti” hizo (siskonmakkarakeitto – sister's sausage soup)


(English version below)

Os preguntaréis quien es Antti, ¿no? Pues Antti es la tormeta de nieve que nos hizo la Pascua el viernes pasado. Si le han puesto hasta nombre... imagináos.

Cualquier vídeo, foto o enlace que os pase no reflejará la realidad que viví el viernes cuando salí a trabajar, porque en esas condiciones no había cámara que sobreviviese a una captura del momento. En dos minutos yo tenía nieve hasta en los bolsillos, el viento me llevaba de un lado a otro como si me hubiese puesto hasta arriba de chupitos de salmiakki y no veía más allá de mis narices. Por suerte, tengo un piloto automático espectacular que nos llevó a mí y a otra chavala que se había perdido en la urbanización (creedme, no es nada del otro mundo) hasta las puertas del metro. Y allí, otra odisea. Ni metro, ni tranvía, ni autobuses... en fin.


La nieve llegó a las lámparas de City Käytävä - Snow reached the lamps at City Käytävä




El caso es que llegué, tarde pero sana y salva (o eso pensé yo). No pudieron decir lo mismo todos los que abarrotaron las urgencias de los hospitales de Helsinki (sólo en el barrio de Töölö hubo más de 60 asistencias por traumatismos).

Por suerte esta ciudad está preparada para eso y mucho más, y aparte del colapso inevitable del servicio de transportes, en un día pasamos de montañas descontroladas de nieve por todas partes a un precioso paisaje de invierno.

Auténtico invierno finlandés.

Aquí os dejo algunas fotos de lo que Antti hizo.


Helsinki Cathedral (Tuomiokirkko)
Catedral de Helsinki - Helsinki Cathedral

Helsinki downtown
Centro de Helsinki - Helsinki downtown




Ah sí. Si os preguntáis lo que me hizo Antti a mí, no estoy muy segura, pero de pronto mis amígdalas tienen el tamaño de pelotas de golf y están estratégicamente situadas para que por ahí no pase ni una aguja a martillazos. No estoy segura de que sea toda su culpa, pero me temo de Antti algo ha tenido que ver.

El viernes por la noche, para recuperarnos de la aventura, preparamos esta sopa típica finlandesa. Si hay algo que le guste a los finlandeses casi al mismo nivel que la cerveza, yo diría que son las salchichas. Para preparar esta sopa al más puro estilo nórdico son necesarias unas salchichas llamadas “siskonmakkara” (salchichas de la hermana – sí, en serio). Con otras ya no será “siskonmakkarakeitto”, será “makkarakeitto” (sopa de salchichas), a secas. La típica es ésta y así os la muestro.


siskonmakkarakeitto



 

Sopa de salchichas de la hermana (siskonmakkarakeitto)


Ingredientes (para 4 personas):


1,5 l de caldo de verduras (o de carne)
400 grs de salchichas de la hermana (siskonmakkara)
4 ó 5 patatas medianas
3 zanahorias
1 puerro
200 grs de colinabo
10 granos de pimienta negra
2 hojas de laurel
Sal
Cebollino o perejil fresco


Modus operandi:


1. Pela y pica la zanahoria, el colinabo y el puerro en trozos pequeños. Vierte el caldo en una olla grande y añade los ingredientes anteriores. Pela y pica las patatas en cachelos grandes (“rompiéndolas” para que suelten almidón). Agrega los granos de pimienta, el laurel y sal al gusto y ponlo a cocer todo junto.

2. Cuando las patatas estén casi listas, añade las salchichas. La forma tradicional es apretando la tripa y dejando caer trozos de salchicha que adquirirán forma de bola en el caldo. Deja la sopa cocer 15 minutos más y sirve con un poco de perejil o cebollino fresco picado.


*****
siskonmakkarakeitto

 

 

What “Antti” did


You are wondering who's Antti, aren't you? Well, Antti was the blizzard that visited us last Friday. You can imagine how huge it was if it even got a name... 

Any video, picture or link I could give you won't show the reality of what I experienced last Friday when I left to work. No camera would have survived that moment. In two minutes I got snow even inside my pockets, the wind was driving me in zig zag movements like completely stoned and I couldn't see anything 5 meters far away. Luckily, I have an excellent autopilot that drove me and one girl who got lost at the estate (believe me, it's not that big) to the metro station. And there, a new odyssey. No metro, no tram, no buses...

Finally I arrived, late but in one piece (or that's what I thought). All those who crowded the hospitals in Helsinki weren't so lucky (only at Töölö district more than 60 people suffered some kind of traumatism).

Luckily this city is prepared for that and much more, and the only problem was the inevitable transportation chaos. In only one day we changed the uncontrolled mountains of snow for a beautiful winter postcard.

True Finnish winter.

Here you have some pictures of what Antti did. 


Helsinki Kontula
My way to the metro station - Mi ruta hacia el metro




Helsinki downtown
Helsinki downtown - Centro de Helsinki


Ah yep. If you wonder what Antti did to me, I'm not completely sure, but suddenly my tonsils are golf ball sized and they took position so nothing goes through. I'm not sure Antti is the one to blame, but it's suspicious... at least.

On Friday night, to recover from the adventure, we prepared this typical Finnish soup. If there is something that Finns like as much as beer, I would say it's sausages. To prepare this very Nordic soup you will need some sausages called “siskonmakkara” (sister's sausage – yep, really). With other kind, it won't be “siskonmakkarakeitto” anymore, but only “makkarakeitto” (sausage soup). The typical is this one and here I show it to you.


 

Sister's sausage soup (siskonmakkarakeitto)


Ingredients (serves 4):

1,5 l vegetable (or meat) stock
400 g sister's sausages (siskonmakkara)
4 - 5 medium potatoes
3 carrots
1 leek
200 g rutabaga
10 black pepper corns
2 bay leaves
Salt
Chives or fresh parsley


Modus operandi:

1. Peel and chop the carrots, rutabaga and leek in small pieces. Pour the stock in a large pot and add the previous ingredients. Peel and chop the potatoes in big pieces, “breaking” them, so some starch comes out and thickens the soup a bit. Add the pepper corns, bay leaves and salt to taste and let it all cook together.

2. When the potatoes are almost ready, add the sausages. The traditional way is squeezing the casing and letting the sausage pieces drop into the soup, where they'll get a ball shape. Let the soup cook for 15 minutes more and serve with some chopped parsley or chives.

12 November 2012

AIG recibido, sano y salvo (carrot and walnut cake with orange frosting and piparit)

(English version below)

Mi AIG llegó hace unos días, sorprendentemente pronto teniendo en cuenta a cuantos miles de kilómetros está Cardamomoland de la madre patria, así que me pilló bastante de sorpresa. Era mi primera vez, me hacía mucha ilusión participar y parece que mi emoción fue compartida por Herra K (sí, en serio), que casi no me dejó sin abrir los paquetitos. Mi regalito venía desde España, concretamente desde la casa en Banyoles (Girona) de Judith, del blog La cuina de l'Estany.

En una caja muy chula me encontré con un libro de postres (luego ella me comentó que era una especie de tradición y que siempre regalaba ese libro a sus AIG), una taza con una cuchara (que la pobre llegó en tres pedazos, así que volví a montar el hospital de campaña y ya se está recuperando), un turrón de chocolate con avellanas hecho por ella (el regalo que más me ha gustado, ¡está impresionante! se nota que le puso cariño), unos cortapastas redondos, semillas de amapola, perlitas de azúcar y esencia de limón. Muchísimas gracias por todo Judith, me ha encantado que seas mi primera AIG (¡que no la última!).




Ya os comenté el año pasado que en Cardamomoland existe la tradición de hornear galletas de jengibre (piparit) para navidad. Y como ésta se acerca de forma irremediable y ya el año pasado os enseñé cómo prepararlas, me he propuesto esta vez preparar recetas con piparit para sacarles partido, aunque ellas solitas ya bien merecen la tarde de horno.

Aquí va la primera, las galletas son el remate perfecto a un pastel jugoso y aromático donde la cobertura tiene un papel fundamental, aportando un sabor a naranja delicioso.

Como no podía ser de otra forma, la entrada de hoy está dedicada a ti, Judith (y este pastel también) y a Joana y su infinita paciencia. Espero que os guste, muchísimas gracias a las dos.




 

Pastel de zanahorias y nueces con cobertura de naranja y piparit


Ingredientes para el bizcocho:

250 grs de harina de trigo
220 grs de azúcar moreno
200 grs de zanahorias ralladas
150 grs de aceite de girasol
100 grs de nueces
100 grs de yogur griego
3 huevos
16 grs de levadura química
2 cucharaditas de canela molida
½ cucharadita de sal

Para la cobertura:

200 grs de queso crema
40 grs de azúcar glass
El zumo y la ralladura de una naranja
3 ó 4 piparit


Modus operandi:

1. Precalienta el horno a 180 C.

2. En un bol grande mezcla con unas varillas el azúcar moreno con los huevos, el aceite y el yogur. Por otro lado, mezcla la harina con la levadura, la canela y la sal. Añade el contenido del segundo bol al primero y mezcla hasta que los ingredientes estén integrados.

3. Añade la zanahoria rallada y las nueces, previamente machacadas en el mortero para que haya trozos irregulares. Mezcla ligeramente con una espátula y vierte esta masa en un molde redondo engrasado.

4. Hornea el bizcocho durante 30 – 35 minutos (haz la prueba del palillo, si pinchándolo en el centro sale limpio, está listo). Deja el bizcocho templar en el molde, desmolda y déjalo enfriar completamente sobre una rejilla.

5. Para preparar la cobertura, mezcla el queso crema con el azúcar glass y la ralladura y el zumo de la naranja hasta que formen una crema homogénea. Esparce la crema por encima del bizcocho y añade las galletas de jengibre machadas (dentro de una bolsa, con un rodillo).

Hyvää ruokahalua!


*****

This is the first time I play the “AIG” game (Amigo Invisible Gastronómico: “Gatronomic Secret Santa”), an annual event for Spanish speaking food-bloggers and it was really exciting! It seems the box I sent hasn't arrived yet (and I'm not gonna give hints...) but I already discovered who is my Secret Santa some days ago. She's Judith, a Catalonian blogger, and she sent me all the nice gifts you can see up there. Thank you very much!

I told you last year that in Cardamomland it's typical to bake gingerbread cookies (piparit) for Christmas. I don't know what do you think about but I already feel like it's inevitably coming again and because last year I already showed you how to make them, this time I've decided to find out new uses for them, even though I don't really need an extra excuse to bake piparit because they are absolutely tempting.

This post is dedicated to my Secret Santa, Judith (the cake too!!) and Joana, the manager of this funny event, and her endless patience. I hope you like it, thank you so much to both of you!


Carrot and walnut cake with orange frosting and piparit


Ingredients:

250 g plain flour
220 g brown sugar
200 g grated carrots
150 g sunflower oil
100 g walnuts
100 g Greek yogurt
3 eggs
16 g baking powder
2 tsp ground cinnamon
½ tsp salt

For the frosting:

200 g cream cheese
40 g icing sugar
The juice and the zest of one orange
3 - 4 piparit


Modus operandi:

1. Preheat the oven to 180 C.

2. In a large bowl, mix the brown sugar with the eggs, the oil and the yogurt with a whisk. In another bowl, mix the flour with the baking powder, the salt and the cinnamon. Add the content of the second bowl to the first one and mix until all the ingredients are incorporated.

3. Add the grated carrots and the walnuts (previously crushed in a mortar so you can find big and small pieces in the cake). Mix lightly using a spatula and pour that batter into a greased cake tin.

4. Bake the cake for 30 – 35 min or until a skewer inserted into it comes out clean. Let the cake cool down in the tin, then take it out and let it cool completely on a wire rack.

5. For the frosting, mix the cream cheese with the icing sugar and the juice and zest of the orange until you get a smooth cream. Spread it on top of the cake and add the piparit, previously crushed (you can put them in a plastic bag and crush them with a rolling pin).

Hyvää ruokahalua!

02 December 2011

Otra de piedras – y sigue sin nevar (meatballs in carrot sauce calzone)

(English version below)

Nada. Este año el invierno se está haciendo de rogar. Con lo que me gustan a mí unas manoplas y una guerra de bolas de nieve… parece que esta navidad no va a ser precisamente blanca.

Hablando de navidad, hace ya unos días que el señor Joulupukki (el que lleva los regalos a los niños en Finlandia) desfiló por el centro de la ciudad con su trineo, inaugurando esta temporada de vorágine consumista. Porque él pondrá los regalos, pero no me negaréis que los demás nos dejamos una pasta en el attrezzo.

Probablemente en la siguiente entrada os lo presente oficialmente, es un señor bastante peculiar procedente de un lugar perdido de la mano de dios en Laponia (pero según fuentes que merecen toda mi confianza, se mudó a su capital, Rovaniemi, por motivos comerciales). Y viste como un lapón. Y eso mola, ¿o no?

En relación con las compras, consumismo y demás, ya que os vendí la piedra de hornear como una auténtica profesional de la teletienda hoy os traigo otra receta con ella. Habrá que amortizarla.

Por cierto, las cantidades son para dos calzones pero os sobrarán albóndigas para unas tapitas, que tampoco vienen mal. No sé vosotros, pero yo para 200 grs. de carne no me pringo. Ea.




Calzone de albóndigas en salsa de zanahorias

Ingredientes (para dos calzones):

1 bola de masa básica de pizza

Mozzarella (al gusto)

400-500 grs. de carne picada de ternera o mixta

1 cebolla grande

2 zanahorias

1 tomate

200 ml. de vino blanco

Harina de trigo

1 huevo

1 rebanada de pan blanco

Un chorrito de leche

2 cucharaditas de ras el hanout

1 cucharadita de perejil picado

Una pizca de pimienta negra molida

Sal

Aceite de oliva virgen extra

Sémola

Modus operandi:


1. Pon la carne con las especias y la sal en un bol. Pica ¼ de la cebolla finamente y añádela a la carne. Agrega el huevo y la miga de pan (desecha la corteza) remojada en leche y mezcla todo bien. Tapa con papel film y lleva el bol a la nevera durante 1 hora para que se mezclen bien los sabores.

2. Haz bolas medianas con la carne y rebózalas con harina de trigo. Fríelas en aceite a fuego medio y resérvalas en una cazuela.

3. Corta la cebolla en trozos grandes y fríela ligeramente en el aceite de las albóndigas. Añade las zanahorias y el tomate picados de la misma forma. Cuando estén listos, colócalos en el vaso de la batidora con una pizca de sal (sin el aceite). Bate hasta conseguir un puré espeso y añádelo a la cazuela de las albóndigas junto con el vino. Remueve un poco para que se integren el puré y el vino (con cuidado de no romper las albóndigas). Deja cocinar a fuego lento durante media hora.

4. Pon a precalentar el horno con la piedra a 190 C.

5. Divide la masa de pizza en dos. Espolvorea un poco de sémola en la superficie de trabajo y estira una de las masas hasta conseguir una base de 30 cm de diámetro. Coloca unas albóndigas y un poco de salsa sobre la mitad de la base, dejando limpios unos 3 ó 4 cm para cerrar la calzone. Cubre con mozzarella y un poquito de perejil fresco picado. Cierra la calzone (en este video Jamie Oliver explica cómo hacerlo). Repite la operación con la otra mitad de la masa.

6. Hornea la calzone durante unos 12 minutos o hasta que esté dorada.

¡Qué aproveche!

*****


No snow

Nothing. This year winter is playing too hard to get. I love a pair of mittens and a good snowball war but it seems this Christmas is not going to be exactly “white”.

About Christmas, some days ago Mr. Joulupukki (the one who brings gifts to Finnish children) paraded with his sleigh in downtown, opening this season of materialistic maelstrom. Because I don’t have any doubts that he brings the gifts… but we spend a lot of money in the attrezzo.

In the next post I will probably introduce him to you officially. He’s a quite peculiar man from somewhere lost in the middle of Lapland (but some trustworthy resources informed me that he moved to Rovaniemi, the capital of Finnish Lapland, due to some commercial matters). And he dresses like a Lappish. And that’s cool, isn’t it?

Talking about shopping, materialism and so on, I remember I tried to sell you that baking stone as a true tv-shop professional some weeks ago. So here you have another recipe using it. We must recoup the cost of it.

By the way, the quantities are for two calzone but you will have some meatballs leftovers for some “tapas”. I don’t know about you, but working for just 200 grs. of meatballs is quite annoying for me.

Meatballs in carrot sauce calzone

Ingredients (makes 2 calzone):

1 ball of basic pizza dough

Mozzarella (as much as you want)

400-500 g ground beef or mixed (beef-pork) meat.

1 big onion

2 carrots

1 tomato

200 ml white wine

Plain flour

1 egg

1 slice of white bread

A little bit of milk

2 tsp ras el hanout

1 tsp chopped parsley

A pinch of ground black pepper

Salt

Extra virgin olive oil

Semolina

Modus operandi:

1. Place the meat with the spices and a bit of salt in a bowl. Chop ¼ of onion very finely and add it to the bowl. Then add the egg and the soft part of the bread (discard the crust) soaked with the milk and mix well. Cover with plastic and keep refrigerated for one hour so the flavours get well mixed.

2. Make medium sized meatballs and coat them with plain flour. Fry them in olive oil at medium heat and reserve in a pot.

3. Chop the onion into big pieces and fry lightly in the same oil we have cooked the meatballs. Add the chopped carrots and tomato. When ready, puree the onion, carrots and tomato all together with a pinch of salt (without the oil) using a hand blender. Pour this mix and the wine into the meatballs pot and stir couple times (carefully, so you don’t break the meatballs). Let it cook slowly for around 30 minutes.

4. Preheat the oven with the baking stone at 190 C.

5. Divide the dough into two pieces. Dust the working surface with semolina and roll one half of the dough out into a 30 cm round. Place some meatballs and sauce on a half of the dough, leaving 3 or 4 cm clean so you can close the calzone. Cover with mozzarella and a bit of fresh chopped parsley. Close the calzone (in this video Jamie Oliver shows how to do it). Repeat with the other half of the dough.

6. Bake the calzone for around 12 minutes or until golden brown.

¡Qué aproveche!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...