Showing posts with label mediterranean recipes. Show all posts
Showing posts with label mediterranean recipes. Show all posts

29 January 2013

¡Extra, extra! (spaghetti with olives, cheese and peanuts)

(English version below)

Enero es el mes en el que los finlandeses se curan de la locura navideña. Limitan las comidas ricas en grasa y azúcares, reducen el consumo de alcohol a cero y controlan más el gasto; es decir, enero es el mes de la recuperación física y económica.

Qué bonitas son las teorías.

¿Os acordáis de aquella entrada dónde os contaba que había vuelto a Cardamomoland y no podía con la vida? Pues eso se acabó, queridos amigos, porque la apatía ha desaparecido forzosamente a base de horas extra, jornadas interminables y un poquito de estrés, que no está mal para terminar con la hibernación.

Hace dos semanas que no tengo mucha vida más allá de los muros de esa otra cocina por la que sí me pagan, así que la receta de hoy es de esas que requieren poco esfuerzo y menos tiempo, 15 minutos para ser exactos. Imprescindible utilizar un queso viejo que te haga saltar una lagrimilla y te pique en la lengua; uno de esos que no hay en Cardamomoland.

Al lío.


pasta with olives cheese and peanuts


Spaghetti con aceitunas, queso viejo y cacahuetes


Ingredientes (para 2 personas):

180 grs de spaghetti
100 grs de aceitunas verdes (peso sin hueso)
70 grs de queso viejo de oveja
2 cucharadas de cacahuetes pelados
Aceite de oliva virgen extra
Sal


Modus operandi:

1. Pon a cocer la pasta en una olla con abundante agua salada. Cuando esté al dente, escúrrela bien y enfríala.

2. Mientras tanto, pon las aceitunas, 40 grs de queso y 2 cucharadas de aceite de oliva en el vaso de la picadora y pica la mezcla sin triturar (también puedes utilizar una batidora de mano).

3. Por otro lado, machaca ligeramente los cacahuetes en el mortero (de modo que queden trozos irregulares) y fríelos en una sartén con unas gotas de aceite de oliva (¡cuidado! se queman rápido).

4. Devuelve los spaghetti a la olla de cocción, añade la pasta de queso y aceitunas y 2 cucharadas de aceite de oliva y mezcla hasta que esté de nuevo caliente.

5. Sirve la pasta en los platos y añade los cacahuetes y el resto del queso en lascas.


¡Qué aproveche!


*****
pasta with olives cheese and peanuts

January is the month when Finns get healed of the Christmas insanity. They reduce the use of fat and sugary food, they don't drink alcohol at all and they control their expenses. January is the month of the physical and economical recovery.

How beautiful theories sound.

Do you remember that post where I told you that I was back to Cardamomoland and I was being a victim of a laziness attack? Well, it's over, my dear friends. The apathy has disappeared by force: lots of extra hours, never ending working days and a pinch of stress, a good combination to end the hibernation.

For two weeks I haven't had so much life beyond the walls of that other kitchen, so today's recipe is one of those that requires a very little effort and even less time, 15 minutes exactly. It's very important to use a good sharp cheese, one of those that feels spicy in your tongue and makes you smile after the chaos; one of those you can't buy in Cardamomoland.

Let's go!


Spaghetti with olives, cheese and peanuts


Ingredients (serves 2):


180 g spaghetti
100 g green olives, pitted
70 g sharp sheep cheese
2 tbsp peanuts
Extra virgin olive oil
Salt


Modus operandi:


1. Boil the pasta in a pot with plenty of salty water. When al dente, drain it and rinse it in a colander until cool.

2. In the meanwhile, place the olives, 40 g of cheese and 2 tablespoons of olive oil in a food processor and grind it a bit (not like a purée). If you don't have a food processor you can also use a hand blender. 

3. On the other side, crush lightly the peanuts in a mortar to get irregular pieces and fry them in a frying pan with some drops of olive oil (watch out! they burn easily).

4. Put the spaghetti back to the pot, add the olives and cheese paste and 2 tablespoons of olive oil and mix until it's hot again.

5. Serve the pasta with the peanuts and finish grating the rest of the cheese on top.


¡Qué aproveche!

02 December 2011

Otra de piedras – y sigue sin nevar (meatballs in carrot sauce calzone)

(English version below)

Nada. Este año el invierno se está haciendo de rogar. Con lo que me gustan a mí unas manoplas y una guerra de bolas de nieve… parece que esta navidad no va a ser precisamente blanca.

Hablando de navidad, hace ya unos días que el señor Joulupukki (el que lleva los regalos a los niños en Finlandia) desfiló por el centro de la ciudad con su trineo, inaugurando esta temporada de vorágine consumista. Porque él pondrá los regalos, pero no me negaréis que los demás nos dejamos una pasta en el attrezzo.

Probablemente en la siguiente entrada os lo presente oficialmente, es un señor bastante peculiar procedente de un lugar perdido de la mano de dios en Laponia (pero según fuentes que merecen toda mi confianza, se mudó a su capital, Rovaniemi, por motivos comerciales). Y viste como un lapón. Y eso mola, ¿o no?

En relación con las compras, consumismo y demás, ya que os vendí la piedra de hornear como una auténtica profesional de la teletienda hoy os traigo otra receta con ella. Habrá que amortizarla.

Por cierto, las cantidades son para dos calzones pero os sobrarán albóndigas para unas tapitas, que tampoco vienen mal. No sé vosotros, pero yo para 200 grs. de carne no me pringo. Ea.




Calzone de albóndigas en salsa de zanahorias

Ingredientes (para dos calzones):

1 bola de masa básica de pizza

Mozzarella (al gusto)

400-500 grs. de carne picada de ternera o mixta

1 cebolla grande

2 zanahorias

1 tomate

200 ml. de vino blanco

Harina de trigo

1 huevo

1 rebanada de pan blanco

Un chorrito de leche

2 cucharaditas de ras el hanout

1 cucharadita de perejil picado

Una pizca de pimienta negra molida

Sal

Aceite de oliva virgen extra

Sémola

Modus operandi:


1. Pon la carne con las especias y la sal en un bol. Pica ¼ de la cebolla finamente y añádela a la carne. Agrega el huevo y la miga de pan (desecha la corteza) remojada en leche y mezcla todo bien. Tapa con papel film y lleva el bol a la nevera durante 1 hora para que se mezclen bien los sabores.

2. Haz bolas medianas con la carne y rebózalas con harina de trigo. Fríelas en aceite a fuego medio y resérvalas en una cazuela.

3. Corta la cebolla en trozos grandes y fríela ligeramente en el aceite de las albóndigas. Añade las zanahorias y el tomate picados de la misma forma. Cuando estén listos, colócalos en el vaso de la batidora con una pizca de sal (sin el aceite). Bate hasta conseguir un puré espeso y añádelo a la cazuela de las albóndigas junto con el vino. Remueve un poco para que se integren el puré y el vino (con cuidado de no romper las albóndigas). Deja cocinar a fuego lento durante media hora.

4. Pon a precalentar el horno con la piedra a 190 C.

5. Divide la masa de pizza en dos. Espolvorea un poco de sémola en la superficie de trabajo y estira una de las masas hasta conseguir una base de 30 cm de diámetro. Coloca unas albóndigas y un poco de salsa sobre la mitad de la base, dejando limpios unos 3 ó 4 cm para cerrar la calzone. Cubre con mozzarella y un poquito de perejil fresco picado. Cierra la calzone (en este video Jamie Oliver explica cómo hacerlo). Repite la operación con la otra mitad de la masa.

6. Hornea la calzone durante unos 12 minutos o hasta que esté dorada.

¡Qué aproveche!

*****


No snow

Nothing. This year winter is playing too hard to get. I love a pair of mittens and a good snowball war but it seems this Christmas is not going to be exactly “white”.

About Christmas, some days ago Mr. Joulupukki (the one who brings gifts to Finnish children) paraded with his sleigh in downtown, opening this season of materialistic maelstrom. Because I don’t have any doubts that he brings the gifts… but we spend a lot of money in the attrezzo.

In the next post I will probably introduce him to you officially. He’s a quite peculiar man from somewhere lost in the middle of Lapland (but some trustworthy resources informed me that he moved to Rovaniemi, the capital of Finnish Lapland, due to some commercial matters). And he dresses like a Lappish. And that’s cool, isn’t it?

Talking about shopping, materialism and so on, I remember I tried to sell you that baking stone as a true tv-shop professional some weeks ago. So here you have another recipe using it. We must recoup the cost of it.

By the way, the quantities are for two calzone but you will have some meatballs leftovers for some “tapas”. I don’t know about you, but working for just 200 grs. of meatballs is quite annoying for me.

Meatballs in carrot sauce calzone

Ingredients (makes 2 calzone):

1 ball of basic pizza dough

Mozzarella (as much as you want)

400-500 g ground beef or mixed (beef-pork) meat.

1 big onion

2 carrots

1 tomato

200 ml white wine

Plain flour

1 egg

1 slice of white bread

A little bit of milk

2 tsp ras el hanout

1 tsp chopped parsley

A pinch of ground black pepper

Salt

Extra virgin olive oil

Semolina

Modus operandi:

1. Place the meat with the spices and a bit of salt in a bowl. Chop ¼ of onion very finely and add it to the bowl. Then add the egg and the soft part of the bread (discard the crust) soaked with the milk and mix well. Cover with plastic and keep refrigerated for one hour so the flavours get well mixed.

2. Make medium sized meatballs and coat them with plain flour. Fry them in olive oil at medium heat and reserve in a pot.

3. Chop the onion into big pieces and fry lightly in the same oil we have cooked the meatballs. Add the chopped carrots and tomato. When ready, puree the onion, carrots and tomato all together with a pinch of salt (without the oil) using a hand blender. Pour this mix and the wine into the meatballs pot and stir couple times (carefully, so you don’t break the meatballs). Let it cook slowly for around 30 minutes.

4. Preheat the oven with the baking stone at 190 C.

5. Divide the dough into two pieces. Dust the working surface with semolina and roll one half of the dough out into a 30 cm round. Place some meatballs and sauce on a half of the dough, leaving 3 or 4 cm clean so you can close the calzone. Cover with mozzarella and a bit of fresh chopped parsley. Close the calzone (in this video Jamie Oliver shows how to do it). Repeat with the other half of the dough.

6. Bake the calzone for around 12 minutes or until golden brown.

¡Qué aproveche!

08 November 2011

Cuestiones lingüísticas (Moo moo stew)

(English version below)

…o cómo se comunican dos nativos de diferentes países a través de un tercer idioma.

En esta casa hemos llegado a un punto de no retorno en cuanto al idioma común. Si os dijera que es el inglés os mentiría. Por supuesto, no es el español y mucho menos el finés, y ni siquiera podría etiquetar nuestra lengua de inglés-español-finés porque definitivamente hemos perdido el norte (je…) con determinados conceptos.

A ver qué opinan las mentes pensantes sobre el siguiente fenómeno: “I like vadelma muy mucho” (me gustan mucho las frambuesas).

Pues eso no es lo peor. No sé como llegamos al punto realmente embarazoso de llamar a esos animales con cuernos que dan leche y pastan por los prados de Asturias “moo moo”. Porque será que no hay palabras en nuestros idiomas comunes para designar al pobre animal: vaca, lehmä, cow… pues no. Moo moo. Así es la vida.

Pues eso, aquí os dejo con un estofado de moo moo, un poquito más de dieta mediterránea, a ver si recupero la cordura española.



Estofado de moo moo

(Receta de mi legítima y acreditada madre)

Ingredientes (para dos personas):

400 grs. de carne de ternera para estofar

2 ó 3 patatas medianas

1 zahanoria

1 puñado de guisantes

1 cebolla pequeña

150 ml. de vino blanco

100 ml. de agua

1 hoja de laurel

Aceite de oliva

Pimienta negra molida

Sal

Modus operandi:

1. Pon una olla mediana al fuego con un chorrito de aceite de oliva. Corta la carne en dados, alíñala con sal y pimienta y échala a la olla para marcarla durante un par de minutos. Sácala y reserva.

2. Corta la cebolla en juliana y la zanahoria en rodajitas. Añade la cebolla a la misma olla donde has marcado la carne y déjala pochar. Cuando empiece a estar doradita, añade la zanahoria y los guisantes. Dale un par de vueltas y agrega la carne, el laurel, el vino, el agua y una pizca de sal.

3. Deja cocer todo a fuego lento durante una hora y media. Pela las patatas y córtalas en cachelos (rompiéndolas para que suelten almidón y espesen la salsa). Añádelas también a la olla y deja cocer otros 20-30 minutos.

Y listo. ¡Qué aproveche!

Desde aquí quiero agradecerle a Sonia que me haya recomendado en L’Exquisit. Da gusto que bloggeros con tanto éxito se acuerden de los que estamos empezando. ¡Muchas gracias!

*****

Language issues

…or the communication between two natives from different countries through a third language.

In this house we have reached a no return point about the common language. If I tell you it’s English I would be cheating. Of course, it’s not Spanish and not Finnish at all and I couldn’t even tag our language as English-Spanish-Finnish because we have absolutely lost our bearings about several concepts.

Let’s see what brilliant minds think about the following phenomenon: “I like vadelma muy mucho” (I like raspberries very much).

But that’s not the worst example. I don’t know how we reached the embarrassing point of calling those animals with horns that eat grass and produce milk “moo moo”. Maybe there are not enough words in our common languages to name those poor animals: vaca, lehmä, cow… No. Moo moo. That’s life.

Here you have a moo moo stew, one more delicious Mediterranean recipe. I hope I can get my Spanish sanity back this way.

Moo moo stew

(Recipe by my mommy)

Ingredients (serves 2):

400 g beef for stew

2 – 3 medium size potatoes

1 carrot

1 handful of peas

1 small onion

150 ml white wine

100 ml water

1 bay leaf

Olive oil

Grounded black pepper

Salt

Modus operandi:

1. Take a medium size pot and cover the bottom with olive oil. Dice the beef, season with salt and pepper, put it inside the pot and sear at high temperature for couple minutes. Take it away and reserve.

2. Peel and chop the onion and the carrot. Add the onion to the same pot where you’ve seared the meat and fry it lightly. When golden, add the carrot and the peas. Stir couple times and add the meat, bay leaf, wine, water and a pinch of salt.

3. Let it all cook over a low heat for an hour and half. Peel the potatoes and “break” them, so the starch comes out from them and thickens the sauce. Add them to the pot and let it cook for 20 – 30 minutes more.

That’s it. ¡Qué aproveche!

I want to say I’m really grateful to Sonia for her recommendation of my blog in L’Exquisit. It’s very nice that successful bloggers like her help those who are just starting. Thank you very much!

03 November 2011

Resacón de azúcar (Bell pepper salad)

(English version below)

Pues eso. Que después del bizcocho, el parfait y la milhoja o me voy relajando o en un par de semanas no cojo por la puerta. Así que haciendo propósito de enmienda, hoy os traigo una receta sana, de las de dieta mediterránea, para compensar.

Y se la voy a dedicar a las nordic marujas, por lo mucho que me he reído hoy con ellas. Ya que estamos… un poquito más de marujeo (por si no habéis tenido bastante).



Ensalada de pimientos

Ingredientes:

3 pimientos rojos para asar

1 huevo cocido

½ cebolla pequeña (o una cebolleta)

1 lata de atún en aceite de oliva o al natural (80 grs)

Aceite de oliva

Una pizca de comino

Sal

Modus operandi:

1. Precalienta el horno a 180 C. Coloca los pimientos enteros en una bandeja para horno y asálos durante 40-50 minutos (dales la vuelta a los 20 minutos). Pasado este tiempo, sácalos del horno y cúbrelos con papel de aluminio. Déjalos reposar cubiertos hasta que se enfríen.

2. Retira la piel y las pepitas de los pimientos con las manos y córtalos en tiras (también se puede hacer con las manos, estarán muy tiernos). Coloca los pimientos en un bol y añade el atún escurrido y desmigado, la cebolla cortada finita y el huevo picado.

3. Aliña la ensalada con aceite de oliva, sal y un poquito de comino.

Variantes: se puede preparar sin atún o huevo (o ambos dos). También se puede agregar al aliño un tomate rallado y utilizar pimientos verdes o mezclados.

La ensalada está buenísima tal cual pero también se puede utilizar para preparar montaditos con queso, jamón…

¡Qué aproveche!

*****


Sugar hangover

Yes, I should stop. After the cake, the parfait and the meuillefille I should really stop for a while. Today I bring you a healthy recipe, typical Mediterranean, to fight the sugar overdose.

And I want to dedicate it to the “nordic marujas” because we had some real fun today (a little more of that, just in case you didn’t have enough).

Bell pepper salad

Ingredients:

3 red bell peppers

1 egg, boiled

½ small onion (or a scallion)

1 x 80 g tuna fish can (natural or in olive oil)

Olive oil

A pinch of cumin

Salt

Modus operandi:

1. Preheat the oven to 180 C. Place the bell peppers in a baking tray and roast them for 40-50 minutes (turn them upside down after 20 minutes). Then, take them away from the oven, cover them with a tinfoil and let them cool down.

2. Peel and remove the seeds of the peppers with your hands and chop them (you can do this also with your hands, they will be very tender). Place the peppers in a bowl and add the tuna fish, drained and flaked, the chopped egg and the onion, finely sliced.

3. Season the salad with olive oil, salt and a pinch of cumin.

Variations: you can prepare it without tuna fish or egg (or none of them). The season can be modified, adding a grated tomato. You can use also green peppers or a mix of red and green.

The salad is great just like this but you can use it also as a base for tapas, with some cheese, cured ham…

¡Qué aproveche!

04 September 2011

El jamón y el queso como indicadores cualitativos de amor y amistad (Pasta salad with manchego dressing)

(English version below)

Si hay algo que un español puede echar de menos (culinariamente hablando, claro está) cuando vive fuera, eso es el jamón serrano. Y el queso. Y las tortas de aceite de Inés Rosales (esto último puede parecer más relativo pero lo del jamón serrano es una verdad como un piano y a ver quién es el guapo que me lleva la contraria). Por este motivo, desde que vivo en Finlandia, he desarrollado la teoría del jamón y el queso como indicadores cualitativos de amor y amistad. Así de claro. Porque cuando un amigo te quiere y se acuerda de tus penurias por esos mundos de Dios, automáticamente piensa en jamón, en ese paquete de jamón de 4 lonchas transparentes y sin curar por 5 euros que venden en los supermercados de Helsinki. Y entonces, te manda un paquete de jamón del bueno, de Trevélez, bien curadito y que rasca en la garganta y que llega a tus manos 4 ó 5 días después arrancándote dos lagrimones como puños de la emoción.

Esta entrada va dedicada a los que han hecho posible que haya una pata de jamón de Granada en una casa finlandesa (y paquetes al vacío de reserva para cuando se acabe) y un queso que huele (y sabe) a gloria bendita. Ah, y tortas de aceite de Inés Rosales.

Y claro, la receta no lleva jamón, porque es “mi tesorooooo…!” y no lo comparto con nadie. 

Ensalada de pasta con aliño de queso manchego


Ensalada de pasta con aliño de queso manchego

Ingredientes (para dos personas):

160 grs. de fusilli (espirales)

1 tomate

70 – 80 grs. de queso manchego

2 latas pequeñas de atún en aceite

1 cebolleta pequeña

½ pepino

3 cucharadas de maíz dulce

1 puñado de aceitunas sin hueso

2 cucharadas de aceite de oliva

1 ajo pequeño

Perejil

Sal

Modus operandi:

1. Cuece la pasta en abundante agua salada el tiempo que indique en el paquete. Cuando esté cocida, pásala por agua fría y úntala con un poquito de aceite de oliva para que no se pegue.

2. Pica el pepino y la cebolleta en trozos pequeños y las aceitunas en rodajas y ponlos en un bol junto con el maíz y el atún escurrido y desmigado.

3. Para preparar el aliño, trocea el queso y pela y pica el tomate. Ponlos en el vaso de la batidora y agrega el ajo picado, el aceite de oliva y perejil y sal al gusto. Tritura bien y reserva.

4. Mezcla todos los ingredients, deja enfriar en la nevera unos minutos y listo.

Fácil, ¿no?


*****

If there is something a Spaniard can miss (talking about food, of course) while living abroad, that would be cured ham. And cheese. And Inés Rosales´olive oil “tortas” (this last can be more controversial, but about ham and cheese there is not a possible argument). That´s why since I live in Finland, I´ve developed the “theory of ham and cheese as quality indicators of true love and friendship”. That’s it. Because when a friend loves you and remembers your bad moments abroad, always thinks about ham. About that packet of raw ham with 4 transparent slices for 5 € sold in supermarkets in Helsinki. And then, that friend sends you a packet of that great ham, from Trevélez (Granada), well cured, that definitely hurts your throat (as it has to be!). And when it arrives, 4 or 5 days later, it makes you cry of joy.

This post is dedicated to those people who have made possible the fact that I have a full cured ham leg from Granada in this Finnish kitchen (and some extra packets when it´s over) and one cheese that smells (and tastes) as pure heaven. Ah, and Inés Rosales´olive oil “tortas”.

And of course, there is no ham in this recipe, because it´s “my precious!” and I don´t share it with anyone. 

Pasta salad with manchego dressing


Pasta salad with manchego dressing

Ingredients (for 2 people):

160 g. fusilli

1 tomato

70 – 80 g. manchego cheese

2 x 80 g. canned tuna fish

1 little scallion

½ cucumber

3 tbsp. sweet corn

1 handful of green boneless olives

2 tbsp. olive oil

1 garlic clove

Parsley

Salt

Modus operandi:

1. Boil the pasta in plenty of salted water, according to the time indicated on the packet. When ready, refresh it with cold water and drop some olive oil to avoid it to be sticky.

2. Chop the cucumber and the scallion in little pieces and slice the olives. Put them in a bowl and add the sweet corn and the tuna fish, drained and flaked.

3. For the dressing, cut the cheese into pieces and peel and chop the tomato. Put them in a hand blender vase. Chop the garlic and add it. Season with olive oil, parsley and salt, and blend until puree.

4. Mix all the ingredients, let it chill in the fridge for a while and it´s ready!

Easy, huh?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...