Showing posts with label chorizo. Show all posts
Showing posts with label chorizo. Show all posts

22 January 2013

Propósitos anti-grasa (zucchini and chorizo mini magdalenas)

 
(English version below)

Esta entrada va dedicada a todos aquellos que con la llegada del 2013 se han propuesto llevar una vida saludable, hacer deporte y comer bajo en grasa.

Para todos vosotros: magdalenas de chorizo. Eso sí, en formato reducido, para que luego digáis.

¡¿Quién dijo miedo?!


magdalenas de calabacin y chorizo


Mini magdalenas de calabacín y chorizo


Ingredientes (para 14 – 16 mini magdalenas):

50 grs de harina
50 ml de aceite de oliva virgen extra (y un poco más para freír el calabacín)
1 huevo
50 grs de calabacín
50 grs de chorizo de sarta
2 cucharadas de queso manchego rallado
1 cucharadita de hierbas provenzales
1 cucharada de leche
1 cucharadita de azúcar
1 pizca de sal
1 sobre doble pequeño de gasificante (5 grs)


Modus operandi:

1. Pica el calabacín en trocitos muy pequeños. Fríelo en una sartén con unas gotas de aceite. Sácalo a un plato con papel absorbente y reserva.

2. Precalienta el horno a 220 C.

3. Mezcla en un cuenco el huevo batido, la leche y el aceite. Añade la harina tamizada, el azúcar, la sal y el contenido del sobre doble de gasificante y mezcla con unas varillas.

4. Pica el chorizo en daditos y añádelo al cuenco anterior junto con el calabacín, el queso rallado y las hierbas provenzales. Mezcla con una espátula lo justo para que se integren los ingredientes y vierte esta mezcla en las cápsulas de mini magdalenas (no más de ¾ de cápsula).

5. Hornea las mini magdalenas durante 8 – 10 minutos o hasta que estén doradas.


¡Qué aproveche!

*****

magdalenas de calabacin y chorizo
Mini, mini...



Low-fat intentions


This post is dedicated to all of you who promised on New Year's Eve to change to healthier habits, to exercise and to eat less fat meals.

For all of you: chorizo magdalenas (remember magdalenas, the Spanish muffins?). Yep, but in a small size, so you don't complain.

Nothing to be afraid of!


Zucchini and chorizo mini magdalenas


Ingredients (makes 14 – 16 mini magdalenas):

50 g plain flour
50 ml extra virgin olive oil (and a bit more to fry the zucchini)
1 egg
50 g zucchini
50 g cured chorizo
2 tbsp manchego cheese, grated
1 tsp herbes de Provence
1 tbsp milk
1 tsp sugar
1 pinch of salt
1 small double sachet of baking soda (5 g)


magdalenas de calabacin y chorizo





Modus operandi:

1. Chop the zucchini very finely. Fry it with some olive oil drops in a frying pan. When ready, place it on a paper towel to drain the extra oil and reserve.

2. Preheat the oven to 220 C.

3. Mix the beaten egg, the milk and the oil in a bowl. Add the flour, sifted, the sugar, the salt and the baking soda and mix with a whisk.

4. Dice the chorizo finely and place it in the bowl, together with the zucchini, the grated cheese and the herbes de Provence. Mix with a spatula until the ingredients are just combined. Pour the batter into the mini muffin cases (not more than ¾ per case).

5. Bake the mini magdalenas for 8 – 10 minutes or until golden brown.


¡Qué aproveche!

20 January 2012

Uno más... (chips and spicy chorizo omelet)

(English version below)

 
 ¿De dónde se ha sacado Hanna Pakarinen la fregona? ¿¿Y por qué se empeña en encerrarse en un círculo de mugre mientras deja el garito como los chorros del oro??

Se acerca el fin de semana... y seguimos igual. Esta cuesta de enero psicológica se está pareciendo más a una subida al K2 que a otra cosa. Así que hoy vengo con una receta fácil, un pelín guarrindonguilla, pero que fue un hit entre los cocineros famosetes hace unos años. No sé quien tuvo el honor de ser el primero, pero fueron unos cuantos los que abrieron una bolsa de patatas, la regaron con huevo y vuelta y vuelta en la sartén.

Hoy, para unas tapitas el fin de semana, os traigo la versión +2 (+ cebolla + chorizo picante). Ole.

Por cierto, muchas gracias a los 99 por aguantarme estos meses… uno más y me pego un homenaje por los 100 seguidores. 


Tortilla de patatas chips con chorizo picante

Ingredientes (para una tortilla medianita):


4 huevos

100 grs. de patatas chips

1 cebolla pequeña

50 grs. de chorizo curado picante

Aceite de oliva

Modus operandi:

1. Bate los huevos en un bol grande y añade las patatas. Mezcla bien y deja que las patatas se hidraten durante 10 minutos.

2. Por otro lado, pica la cebolla y fríela con un poco de aceite de oliva. Corta el chorizo en taquitos. Añade la cebolla y el chorizo al bol de las patatas y mézclalo todo.

3. Pon una sartén mediana a fuego fuerte con una cucharada de aceite de oliva. Cuando esté bien caliente, vierte el contenido de la sartén, cambia el fuego a medio y deja que la tortilla cuaje un poco. Dale la vuelta con ayuda de un plato y repite la operación: primero fuego fuerte y luego fuego medio.

Y voilà! ¡Buen fin de semana!

*****

One more…

The weekend is coming… and nothing has changed. This “turn back to reality” is being harder than a climb to K2. So today I come again with an easy recipe, a little bit messy one, that was a hit between some Spanish chefs couple years ago. I don’t know who had the honor to be the first one, but many of them opened a pack of chips and mixed it with some eggs to get this super quick omelet.

Today I bring you this idea for some weekend tapas, in the version +2 (+ onions + spicy chorizo). Ole.

By the way, I want to say thank you sooo much to all of you (the 99) for supporting me these months. One more and I’ll celebrate 100!

Chips and spicy chorizo omelet

Ingredients (makes 1 medium sized omelet):

4 eggs

100 g natural chips (crisps)

1 small onion

50 g spicy cured chorizo

Olive oil



Modus operandi:

1. Beat the eggs in a big bowl and add the chips. Mix well and let the chips hydrate for around 10 minutes.

2. Chop the onion and fry it with a bit of olive oil. Dice the chorizo. Add the fried onion and the chorizo to the bowl with the eggs and mix everything.

3. Heat a small frying pan at high temperature with a tablespoon of olive oil. When the oil is very hot, pour the mix into the frying pan and cook the omelet at medium temperature. When it starts to curdle, turn it upside down with a dish and repeat: first high temperature and then medium.

And voilà! Have a nice weekend!

20 November 2011

20-N (chickpeas and rice stew with bread fritters)

(English version below)

20-N, vaya fecha… Que no cunda el pánico. No vengo yo a hablar de elecciones, ni de crisis, ni de eventos pasados, no. El 20-N en casa es la fecha del cumpleaños de la abuela, que no estuvo fina ni nada para escoger cuando venir al mundo.

No era una típica abuela de manos en la masa. De hecho, en su casa ni siquiera había horno, sino una cocina pequeñita donde dejaba a fuego lento sus guisotes. Eso sí, un par de veces al año preparaba un quintal de masa para magdalenas que llevaba al horno del pueblo para que se las cocieran y luego las metía en cajas de cartón, donde aguantaban semanas sin ponerse duras. Eso sí eran magdalenas y lo demás tonterías.

No recuerdo haber comido en casa de la abuela más de 4 ó 5 platos diferentes, pero lo que hacía lo bordaba con un ritual de cucharón de madera y horas de contemplación de la olla en cuestión. Cuando hacía albóndigas picaba la carne y el tocino a mano, se pasaba los ratos muertos troceando el pan duro para las migas… hasta sus patatas fritas sabían diferente y yo nunca he sabido muy bien por qué.

Ya hacía muchísimos años que no cocinaba, pero recuerdo con especial cariño el plato de potaje en la mesa camilla con brasero de picón, por muchos dolores de cabeza que me haya dejado allí y alguna que otra suela de zapatilla.

Este año el 20-N no ha llegado lo suficientemente rápido para ella pero seguro que le habría gustado celebrarlo con un buen cuchareo como este. Su potaje de garbanzos con arroz y panecillos, que aunque nunca nos sopló la receta… te la he calcado, que lo sepas.

Para ella (y en su memoria).
 

 
 
Potaje de garbanzos con arroz y panecillos

Ingredientes (para 2 personas):

100 grs. de garbanzos

100 grs. de arroz bomba

2 chorizos frescos

1 tomate

1 pimiento verde pequeño

½ cebolla

1 hoja de laurel

¼ cucharadita de pimentón dulce

1 diente de ajo

2 cucharadas de pan rallado

1 cucharada de leche

1 huevo

Perejil

Aceite de oliva virgen extra

Pimienta negra molida

Sal

Modus operandi:

1. Pon los garbanzos en un cuenco y cúbrelos con agua. Déjalos en remojo de un día para otro.

2. Pon una olla mediana al fuego y cubre el fondo con aceite de oliva. Sofríe la cebolla y el pimiento picados y, cuando estén casi listos, añade el tomate troceado. Dale un par de vueltas y agrega el chorizo en rodajas. Déjalo freir un poquito y añade los garbanzos, el laurel, la sal, la pimienta y el pimentón dulce. Cubre con agua y deja cocinar a fuego lento durante 1 hora y media o 2, dependiendo de la dureza de los garbanzos.

3. Pasado este tiempo, añade el arroz y deja cocer a fuego lento unos 14-15 minutos (rectifica el tiempo según el tipo de arroz, es importante que no se pase).

4. Mientras tanto, pica el diente de ajo muy finito y ponlo en un cuenco pequeño. Añade el huevo batido, el pan rallado, la leche, el perejil y un poquito de sal. Mezcla bien. Pon a calentar bastante aceite en un cazo y fríe cucharaditas de la mezcla a fuego medio.

5. Acompaña el potaje con los panecillos. Puedes dejarlos cocinar un poquito en la olla con el resto de ingredientes o servirlos aparte recién fritos.

¡Qué aproveche!

*****

 
 
20-N

November 20th, what a day… Don’t panic. I’m not here to talk about elections, crisis or Franco’s death. November 20th in our house is the grandmother’s birthday (she was wise when choosing the day to come to this world, wasn’t she?).

She wasn’t a typical grandmother with a master’s degree in bakery. Actually, she didn’t even have an oven at home, just a little cooker where to make the stews sloooowly. Couple times per year she used to prepare tons of muffin batter that were brought to the bakery’s oven. They baked them for her and she preserved dozens of those delicious olive oil muffins in boxes. They were perfectly soft for weeks, truly good muffins!

I don’t remember more than 4 or 5 different dishes at her home, but they were perfect, cooked in a ritual of wooden spoon and hours of pot contemplation. When she cooked meatballs she used to chop the meat herself until grounded. To make migas, she cut the hard bread with her bare hands… even her fries tasted different than any other, and I never really knew why.

She didn’t cook for many years at the end, but I still remember with love that stew dish on the round table with the coal brazier, where I left a lot of headaches and more than one shoe sole.

This year November 20th didn’t reach quick enough for her but I’m sure she would have liked to celebrate with a good stew like this one. Her chickpeas and rice stew with bread fritters. She never told me the recipe but I finally found it out myself.

In memoriam of her.

Chickpeas and rice stew with bread fritters

Ingredients (serves 2):

100 g chickpeas

100 g “bomba” rice

2 fresh chorizos

1 tomato

1 small green bell pepper

½ onion

1 bay leaf

¼ tsp sweet paprika

1 garlic clove

2 tbsp breadcrumbs

1 tbsp milk

1 egg

Parsley

Extra virgin olive oil

Grounded black pepper

Salt

Modus operandi:

1. Place the chickpeas in a bowl and cover them with water. Let them be like that overnight.

2. Prepare a medium size pot covering the bottom with extra virgin olive oil. Lightly fry the chopped onion and green pepper and, when they are almost ready, add the chopped tomato. Stir couple times and add the sliced chorizo. Let it fry a little bit and add the chickpeas, the bay leaf, salt, black pepper and sweet paprika. Cover with water and let it cook slowly, for about 1 hour and half or 2, depending of the hardness of the chickpeas.

3. Then add the rice and let it cook everything together for 14-15 minutes (depending of the rice, it’s very important that the rice is not over boiled).

4. In the meanwhile, chop the garlic finely and place it in a small bowl. Add the egg, lightly beaten, the breadcrumbs, milk, parsley and a pinch of salt. Mix well. Heat some oil in a small saucepan and deep-fry teaspoons of the mixture over a medium heat.

5. Serve the stew with the bread fritters. You can place the fritters in the pot with the rest of the stew and let them cook together for some minutes or you can serve them apart, just fried.

¡Qué aproveche!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...