22 March 2012

Esa Pera Aki (marinated chicken pyttipannu)

(English version below)

Una de las diferencias más abismales entre el idioma español y el finés son los nombres propios. Se parecen como un huevo a una castaña, o más bien a un castaño, porque de entrada los masculinos te suenan a femenino y viceversa (Mika y Juhana son fornidos chicarrones del norte, mientras que Outi y Pirjo son delicadas elfas del bosque). Amén de los “falsos amigos”, que no son moco de pavo.

La palma se la llevan los nombres propios masculinos. Pegas una patada y salen unos cuantos que te sacan una sonrisilla maliciosa. Y es que llamarse Esa, Pera, Timo, Aki, Arto o Asko es una grandísima pu... mala suerte. Si encima tienes la gran fortuna de asociar el significado del nombre con el contexto en el que te relacionas con esa persona ya es la leche. Os prometo que no miento: nuestro señor casero se llama Pena (no me digáis que no os lo pongo a huevo...).

Si nos vamos al campo femenino solamente me vienen un par de ellos a la cabeza: Karita y Marika. No está mal tampoco…

A la receta, que se me va el pistón.

El plato de hoy es de estos de cocina fusión de tres al cuarto que cada vez me gustan más. Eso de coger un plato típico y maltratarlo a mi entender se está convirtiendo en un entretenimiento bastante peligroso… os aseguro que esto está muy muy bueno, incluso ha pasado la prueba del conejillo de indias finlandés adorador del ketchup, que no es cualquier cosa.

El pyttipannu (del sueco “pytt i panna”, trocitos en sartén) es un plato típico de los países nórdicos, consistente en patatas y cebollas cortadas en daditos y fritas, acompañadas normalmente de salchichas y huevo. En la versión finlandesa, además, se suele aliñar con su correspondiente churretazo de ketchup guarruno. En mi versión “Granada-Helsinki sin escalas” he sustituido las salchichas (y por consiguiente, el ketchup) por pollo adobado. Ya me contaréis. 
 

 
 
Pyttipannu de pollo adobado

Ingredientes (para 2 personas):

3 patatas medianas

1 cebolla

½ pechuga de pollo

2 huevos

100 ml. de vino blanco

1 cucharadita de orégano

½ cucharadita de pimentón ahumado

1 hoja de laurel

1 diente de ajo

Sal

Pimienta negra molida

Aceite de oliva virgen extra

Sal Maldon

Modus operandi:

1. Corta el pollo en dados y ponlo en un cuenco con el vino, el orégano, el pimentón, el laurel, el diente de ajo machacado y una pizca de sal y pimienta. Déjalo macerar durante 1 hora.

2. Pela las patatas y córtalas en dados pequeños. Pica la cebolla y ponla a freir, junto con las patatas, en una sartén con abundante aceite de oliva caliente. Cuando estén doradas, sácalas y ponlas sobre papel absorbente, para que pierdan el exceso de aceite.

3. Saca el pollo del adobo y fríelo en una sartén amplia con una cucharada de aceite de oliva. Cuando esté listo, añade las patatas y la cebolla y remueve para que todos los ingredientes queden bien mezclados. En otra sartén, frie los huevos con aceite bien caliente, procurando que la clara quede bien hecha y la yema líquida.

4. Sirve la mezcla de patatas y pollo en los platos y coloca encima los huevos fritos con unas escamas de sal Maldon.

Hyvää ruokahalua!

*****
 
 
Esa Pera Aki (that pear here)

One of the biggest differences between Spanish and Finnish languages is the proper nouns. Sometimes Finnish names sound really weird for a Spaniard but it’s not only that, they seem to be confusing, and female names sound like male, and vice versa (Mika and Juhana are male and Outi and Pirjo are female, for example). We can also talk about the “false friends”, those words that sound the same in both languages but they have totally different meanings… Here we go.

We can find a lot of them in male names. Some examples are Esa (that one –female-), Pera (pear), Timo (scam), Aki (aquí – here), Arto (harto – annoyed), Asko (asco – repugnance)… bad luck, huh? It can be even worse if you are able to associate the meaning of the name with the situation that links you with that person. I promise I’m not kidding… our landlord is named Pena (sorrow).

About female names, only two come to my mind: Karita (carita - little face) and Marika (gay). More than enough I guess…

We better continue with the recipe, don’t we?

The recipe I bring you today is one more of those third-rate fusion cuisine dishes that I’m starting to love. Mistreating a typical dish as I please is becoming a little bit dangerous hobby… I assure you this is delicious, it has even passed the “Finnish guinea pig ketchup lover” test, what is an extra guarantee.

The pyttipannu (from Swedish “pytt i panna”, small pieces in a pan) is a typical dish from Nordic countries, consisting in some diced and fried potatoes and onions, usually accompanied with sausages and egg. In the Finnish version, it’s also dressed with some messy… ketchup. In my version “Granada-Helsinki nonstop” I’ve replaced the sausages (and consequently, the ketchup) with marinated chicken. Give it a try!

Marinated chicken pyttipannu

Ingredients (serves 2):

3 medium sized potatoes

1 onion

Half a chicken breast

2 eggs

100 ml white wine

1 tsp oregano

½ tsp smoked paprika

1 bay leaf

1 garlic clove

Salt

Grinded black pepper

Extra virgin olive oil

Maldon Salt

Modus operandi:

1. Dice the chicken and place it in a bowl with the wine, oregano, paprika, the bay leave, the crushed garlic clove and a pinch of salt and pepper. Let it marinate for 1 hour.

2. Peel and dice the potatoes in small pieces. Chop the onion and fry it together with the potatoes in a deep frying pan with plenty of hot olive oil. When golden, take them out and let them drain the extra oil on a paper towel.

3. Take the chicken out of the marinade and fry it in a big frying pan with a tablespoon of olive oil. When ready, add the potatoes and onions and stir, so all the ingredients get well mixed. In another frying pan, fry the eggs in hot olive oil, so the white is well cooked but the yolk remains liquid.

4. Serve the mix of potatoes, onion and chicken on the dishes and place the eggs on it. Add some flakes of Maldon salt and enjoy!

Hyvää ruokahalua!

16 comments:

  1. Me gusta mucho mas tu receta que la archiconocida "sucedánea" sueca...el cambio por el pollo mucho más saludable...ainssss y la guinda: el huevo.
    ¡¡¡ Me gusta muchísimo!!!
    Saluditos

    ReplyDelete
  2. Prefiero ésta versión sin el ketchup y con pollo. Yo no sería capaz de oir ciertos nombres fineses sin esbozar una sonrisa, en un par de días allí fijo que pensaban que soy tonta jejeje. Un beso.

    ReplyDelete
  3. this looks so tasty :-) haha it's such a funny thing with those false friends :-D

    ReplyDelete
  4. Me encanta que uses pollo en la receta, ¡tiene una pinta deliciosa! No he probado nunca este plato, la verdad es que no estoy muy metida en cocina finlandesa, pero me has convencido al verlo. ¡Las fotos te han quedado genial!
    Termina bien la semana, ¡un besito! :)

    ReplyDelete
  5. Me ha encantado tu entrada y que continues culturizandonos, finlandesamente hablando claro aunque tengo que decir que cualquiera puede pensar que es cachundeo..... y tu receta españolizada tiene que estar de muerte....por cierto cuando quieras formamos la liga antiketchup.Un abrazo

    ReplyDelete
    Replies
    1. Liga antiketchup?? Ya estamos tardando :D Un besazo.

      Delete
  6. Sin duda me quedo con tu versión, ¡donde va a parar! (aunque mi querido espeso le echaría un buen chorreón de ketchup por encima...)
    Me encanta como estás ampliando nuestra cultura con respecto a Finlandia (aunque con lo que a mi respecta lo tenías bastante facil, la verdad). Y lo mejor es la gracia con la que lo cuentas...
    Un besote.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tu marido tiene genes nórdicos y tú no lo sabes, Mavi... qué penica de pyttipannu :P Un besote.

      Delete
  7. Yo también me quedo mejor con tu versión y paso del ketchup. Me gusta más, la verdad. Besos.

    ReplyDelete
  8. A mi también me gusta más esta versión :D Me la apunto!!

    ReplyDelete
  9. El pyttipannu era el plato preferido de mi hija en preescolar en el comedor del cole solo que lo llamabamos pitipana y ...ni idea de que era nórdico. Hay que ver lo que se aprende contigo. Y lo buena que te ha quedado la receta.

    Bss

    ReplyDelete
    Replies
    1. Qué comedor tan moderno! Yo en mi vida había escuchado hablar del pyttipannu hasta que lo vi... en Ikea :/ jejeje Suelen tener un pyttipannu de salmón que no tengo ni idea de cómo estará, aunque poco importa, con la fama que le dan la gente dirá que es una delicatessen aunque sepa a rayos. Un besote.

      Delete
  10. Nena, que rico. A quién no le gustan unos huevos con papas??. El pollo también se puede cambiar por choricito ¿no?.

    bsikos

    ReplyDelete
    Replies
    1. Carmenci has salido de las sombras... jejeje El pollo se puede cambiar por choricito claro, vosotros que podéis! Un besazo.

      Delete
  11. Ole tu y ese plato!!! es que yo misma me descubro, no sabes como disfruto con los huevos!!! lo encuentro genial de los geniales!!!! me lo llevo, un besote

    ReplyDelete
  12. Te entiendo perfectamente con lo de los nombres... la persona de recursos inhumanos que me entrevisto en mi empresa,e ra un chico alto, guapete y rubiales que me llamó la atención. Al edspedirse de mi me dio una tarjeta donde ponía "Rikke"... cual fue mi sorpresa al reunirme con Rikke que no era el guaperas de la primera vez, sino una señora cuarentona... ay como engañan las apariencias!

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...