Showing posts with label ajo. Show all posts
Showing posts with label ajo. Show all posts

13 October 2012

Enfermera a tiempo parcial (autumn “ajoblanco”)


(English version below)

Tajo de 12 cm. No he sacado la cinta métrica, pero así a ojo de buen cubero, esa es la gracia que le ha dedicado el cirujano a mi pobre finlandés. Así que aquí estoy, queridos amigos, mirando cómo caen las hojas de los árboles al mismo ritmo que los grados en el termómetro, poniendo y quitando calcetines, contando pastillas y ofrenciendo apoyo moral y físico como enfermera a tiempo parcial.

No tengo mucho tiempo para enrollarme hoy, así que aquí os dejo con una adaptación del típico ajoblanco andaluz, temporada otoño 2012.

Salud (y nunca mejor dicho).



Ajoblanco de otoño


Ingredientes (para 2 personas):

500 ml de agua fría
60 grs de nueces peladas (y algunas más para la guarnición)
60 grs de pan blanco (del día anterior)
1 diente de ajo
40 ml de aceite de olive virgen extra
1 cucharada de vinagre de vino blanco
4 higos frescos
Unas lascas de jamón serrano
Sal

Opcional: cebollino para decorar


Modus operandi:

1. Coloca las nueces, el pan (si está muy duro puedes mojarlo un poco con agua para que se ablande) y el diente de ajo pelado en el vaso de la batidora. Tritura hasta conseguir una pasta bastante consistente. Añade el aceite, el vinagre y sal al gusto y tritura de nuevo. Incorpora poco a poco el agua, sin dejar de batir, hasta que quede una sopa fina y bien ligada.

2. Sirve acompañado de los higos, pelados y troceados, nueces picadas y unas lascas de jamón. Puedes decorar con unas gotitas de aceite de oliva y cebollino picado.


*****

Part-time nurse


12 cm gash. I didn’t use a tape measure, but I guess that’s more or less the length of the gift the surgeon gave to my poor Finn. So here I am, my dear friends, looking how the tree leaves fall down at the same rhythm the degrees drop in the thermometer, putting socks and taking them away, counting pills and offering moral and physical support as a part-time nurse.

I don’t have much time to write today, so here I leave you an adaptation of the typical Andalusian ajoblanco (literally “white garlic”: a cold soup, usually cooked in summer, mainly made from garlic, bread and almonds and grapes as garnish), with autumn ingredients.


Autumn ajoblanco


Ingredients (serves 2):

500 ml cold water
60 g clean walnuts (and some more for garnish)
60 g white bread (from the previous day)
1 garlic clove, peeled
40 ml extra virgin olive oil
1 tbsp white wine vinegar
4 fresh figs
Some fine cured ham slices
Salt

Optional: chives, for decoration


Modus operandi:

1. Put the walnuts, bread (if it’s very hard you can soften it with a bit of water) and garlic in a blender jar. Blend until you get a very thick paste. Add the oil, vinegar and salt to taste and blend again. Add the water little by little, blending all the time, until you get a light, smooth soup.

2. Serve with the figs, peeled and diced, some thin cured ham slices and a couple of chopped walnuts as garnish. You can decorate the soup with some olive oil drops and chopped chives.

07 March 2012

Invierno y tal (potato and walnut skordalia)

(English version below)

Sí, sí, invierno. Ya sé que estamos en marzo y que en otros países ya huele a primavera, hace solano todos los días y no bajáis de los +20. Aquí, por suerte, ya hemos dejado los -20 atrás, pero seguimos teniendo una lucha de positivo y negativo que parece interminable, y medio metro de nieve en la puerta saludándonos cada mañana. Y en esta tesitura me he acordado de dónde estaba yo hace un año… pues en Grecia ni más ni menos. Sin nieve y con grados positivos. Muchos. Y claro, la asociación de ideas en mi cabeza es tremenda: Francia, comida; Italia, comida; Grecia… el Partenón. Y el tzatziki con pita, y la ensalada con queso feta, y los tirópites, y…

El resto os lo podéis imaginar. La skordaliá se suele preparar con una base de patata o algún fruto seco, como las nueces. Pero excluir está feo y he pensado que la suavidad de la patata y el punto crujiente de las nueces podrían casar y mira sí, han hecho buena pareja. Para acompañar, pan de pita, y como tres son multitud, zanahorias. Y así he rematado la faena.




Skordaliá de patatas y nueces

Ingredientes (para 4 personas):

1 patata grande

50 grs. de nueces

3 dientes de ajo

2 cucharadas de zumo de limón

100 ml. de aceite de oliva virgen extra

1 pizca de sal

Para acompañar:

4 pitas

1 ó 2 zanahorias

Modus operandi:

1. Cuece la patata sin pelar hasta que esté bien tierna. Pélala y machácala con un tenedor.

2. Pela los ajos y májalos en un mortero, añadiendo el aceite poco a poco (como preparando un alioli tradicional). Mezcla el majado con la patata machacada, una pizca de sal y el zumo de limón.

3. Tritura las nueces o córtalas en trozos pequeños. Añádelas a las patatas. Deja la mezcla asentarse media hora en el frigorífico.

4. Sirve con pan de pita caliente y zanahorias en bastones.

*****



Winter and so on

Yes, yes, winter. I know it’s March already and in other countries it smells like spring, it’s sunny every day and temperatures don’t go below +20. In here we luckily left the -20 behind, but we still have a fight between positive and negative degrees and half a meter of snow at the door saying hello to us every single morning. And in this situation I’ve suddenly remembered where I was one year ago… I was in Greece. No snow and positive degrees. A lot of them. And obviously, the association of ideas in my head is terrible: France, food; Italy, food, Greece… The Parthenon. And tzatziki with pita bread, and salad with feta cheese, and tiropites, and…

You can imagine the rest. The skordalia is usually prepared with a base of potatoes or some nut, for example, walnuts. But excluding is a very ugly thing and I’ve thought that the smoothness of potatoes and the crunchiness of walnuts could match, and yes, they are a good couple. To serve, pita bread and carrots. Yummy.

Potato and walnut skordalia

Ingredients (serves 4):

1 big potato

50 g walnuts

3 garlic cloves

2 tbsp lemon juice

100 ml extra virgin olive oil

1 pinch of salt

To serve:

4 pita breads

1 or 2 carrots

Modus operandi:

1. Boil the potato with the skin until it’s very soft. Peel it and mash it with a fork.

2. Peel the garlics and crush them in a mortar, adding the oil little by little (like making a traditional aioli). Mix the garlic and oil with the mashed potato, a pinch of salt and the lemon juice.

3. Crush the walnuts or chop them finely. Add them to the potato mix. Let the mixture settle half an hour in the fridge.

4. Serve with warm pita bread and carrot sticks. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...